一句开口脆 16. A slip of tongue 澳大利亚总理气候峰会发言嘴瓢

大家好,欢迎来到一句开口脆。我是九喜。我们知道说话太快的时候,或者是心不在焉的时候呢,容易出现嘴瓢。11月2号,澳大利亚总理莫里森在联合国气候峰会上发言时,也出现了嘴瓢,而且啊,他把应对气候变化,脱口而出,说成应对中国,而后迅速改正。我们来听一下。

图片

油管网友发现莫里森口误

”Global momentum to tackle China, tackle climate change is building.” “应对中国,(赶忙改口)应对气候变化的全球动力正在形成” (莫里森)

“Tackcle China Tackle China Tackle China 哈哈哈哈“(这里是自制音效)Australian Prime Minister had a slip of tongue during his speech at climate summit.

澳大利亚总理莫里森在联合国气候峰会上发言时出现了嘴瓢。A slip of tongue,是口误,嘴瓢的意思。S-l-i-p滑,滑脱。T-o-n-g-u-e是舌头的意思,a slip of tongue 舌头打滑,也就是口误,嘴瓢了。A slip of tongue, 好的,这个词你学会了吗。